На предыдущую страницу

Мультфильмы с переводом на русский жестовый язык

Премьера на «Мультиландии»: «Крутиксы» и «Приключения Пети и Волка» выйдут на телеканале с переводом на русский жестовый язык

Перевод осуществлен в рамках масштабного инклюзивного проекта «Страна доступных мультфильмов» киностудии «Союзмультфильм» и телеканала «Мультиландия» при поддержке национального видеохостинга RUTUBE

В новом телесезоне «Мультиландия» подготовила для юных зрителей большую премьеру: 6 сентября на телеканале стартует показ мультсериалов «Крутиксы» и «Приключения Пети и Волка» с переводом на РЖЯ (русский жестовый язык).

«Крутиксы» — мультсериал, который рассказывает о космических приключениях и межпланетных миссиях зверят-супергероев. В свою очередь «Приключения Пети и Волка» — остроумное, захватывающее и познавательное погружение в мир русских сказок вместе с любопытным мальчиком Петей и его другом Волком.

Перевод популярных мультсериалов на русский жестовый язык является частью масштабного проекта «Страна доступных мультфильмов», который подготовлен совместно киностудией «Союзмультфильм» и телеканалом «Мультиландия». Благодаря ему популярные мультсериалы и анимационные фильмы становятся доступными к просмотру для сообщества глухих.


Мария Дворядкина, генеральный директор телеканала «Мультиландия»:

«Страна доступных мультфильмов» — удивительный во всех смыслах проект. Это отрадно, что мы, детский телеканал вместе с легендарной киностудией, не просто реализуем социальную миссию — мы улучшаем качество жизни детей, которые по определенным причинам не могут просто включить телеканал и смотреть всё, что им захочется. Но благодаря адаптации мультфильмов для сообщества глухих это стало возможным. У нас уже были переведены на жестовый язык мультсериалы «Чуч-Мяуч», «Простоквашино» и новогодние спешлы, а сейчас мы расширили линейку и добавили обожаемые детьми «Крутиксы» и «Приключения Пети и Волка». Мы с гордостью заявляем, что наши мультики для всех детей без исключения. И в этом также огромная заслуга видеохостинга RUTUBE, посредством которого проект будет масштабирован по всей стране».


Юлия Осетинская, главный продюсер киностудии «Союзмультфильм»:

«Сейчас есть очень большой запрос на контент, переведенный на русский жестовый язык, и очень здорово, что у нас в стране подобные проекты появляются все чаще, что дает тысячам людей больше возможностей для диалога и для того, чтобы просто побыть вместе. Как одна из главных анимационных студий страны, мы не можем оставаться в стороне и очень рады, что наши мультгерои обретут новых друзей, которые расскажут им истории о дружбе, взаимоподдержке, смелости и многом другом. Быть в постоянном диалоге со своей аудиторией – одна из главных задач и для «Союзмультфильма», и для телеканала «Мультиландия».


Давид Кочаров, генеральный продюсер RUTUBE и PREMIER:

«RUTUBE — это платформа для всех зрителей без исключений, поэтому наша команда стремится делать контент максимально доступным, в том числе для маленьких зрителей с особенностями здоровья. Я благодарен «Союзмультфильму» и телеканалу «Мультиландия» за возможность участвовать в важном проекте «Страна доступных мультфильмов», который переводит любимые детские мультики на русский жестовый язык. RUTUBE обязательно продолжит развиваться в этом направлении, мы с большой радостью участвуем в подобных проектах и открыты новым предложениям».

Адаптированные эпизоды мультсериала «Приключения Пети и Волка» будут выходить на телеканале «Мультиландия» с 6 сентября по пятницам в 18:30 и по воскресеньям в 18:00, а мультсериал «Крутиксы» — с 6 сентября по пятницам в 21:30.

Также мультсериалы будут доступны к просмотру на видеохостинге RUTUBE на официальном канале «Мультиландии».